swarhastvern

26.05
23:44

Проверка


Это особенная книга. Тонкой аморальности вещь, с одной стороны, и глубоко нравственное произведение, с другой. Эта книга устраивает читателю весьма жесткую и неожиданную проверку, заставляя кое-что узнавать о себе самом: на это способны очень редкие книги. Очаровывают с самого начала две вещи: забытого богатства и отточенности великолепный литературный слог и решительный отказ от игр в кошки-мышки. Перед нами детектив, главная тайна которого раскрыта на первой странице. Не в тайнах дело. Тайны, впрочем, будут еще, но они Тартт нужны не для того, чтобы держать читателя на дешевом детективном крючке. Это не столько детектив, сколько тонко сделанная психологическая драма. А главная интрига этой драмы такова: прячась за исповедальной интонацией, за повествованием от первого лица, автор незаметно начинает говорить не о своем герое, а о читателе. Потому что это ему, на первых страницах извещенному о том, что милые ребята - убийцы, предлагается понять, хочет ли он быть одним из них. И чаще всего оказывается, что - хочет. Да и в самом деле ведь хочется оказаться принятым в эту компанию уточненных интеллектуалов, говорить с ними об античной культуре, оказаться частью круга избранных. Принимать участие в изысканных вечерах на старой вилле. Дело не в иных социальных ступенях (как минимум, не только в них), дело в тоске, испытываемой столь многими в юности по прекрасной дружбе, по душевности, по праву иметь "свой круг", по любви - пусть даже в форме прекрасного любовного томления, но томления, не встречающего обычных подростковых насмешек. По аристократизму, лишенному грубости.Дело в том, как изящны руки и манеры Камиллы, как великолепен всегда уверенный в себе Генри, как здорово быть одним из этих юных избранников строгого профессора, учиться вместе с ними в старинном университете…Да ведь они же убийцы!… Но на их стороне - дружба, и волшебные тайны, и изысканные развлечения, и прелесть недоговоренности в отношениях, когда все немного влюблены в одну девушку, а она, возможно, влюблена в собственного брата (и в этом тоже есть, согласитесь, какая-то особая острота). Вот так читатель, идущий след в след за лирическим героем, становится одним из них - одним из убийц. Соучастником. Подельником. Начинает сочувствовать им и желать, чтобы их не поймали. Это кое-что новое о себе, не так ли? Ведь убийство еще впереди, и ты о нем знаешь. И тут же с безжалостной убедительностью эта изящная вариация на тему "Преступления и наказания" показывает и доказывает, что быть счастливым убийцей - нельзя. С поразительной выпуклостью рисует эта книга всю глубину и безнадежность тоски, которая поглощает души героев после того, что они совершили. Им уже не нужна и не страшна даже тюрьма - они и на свободе сами себе устраивают ад, тот ад, в который только что не верили. Но ад - есть, мало-помалу он становится единственной доступной им реальностью. Они пытаются бороться, сопротивляться, жить как всегда, но какая-то страшная печать уже легла на них, и никто из них уже не сможет от нее освободиться. Они начинают понимать это через несколько часов после преступления, и много лет спустя оказывается, что они все поняли правильно. И все это Тартт излагает не только с обезоруживающей откровенностью и простотой, но и сдержанно, смиренно, безнадежно. Безупречным литературным языком.


Оставить комментарий

Вы не зарегистрированы, решите арифметическую задачу на картинке,
введите ответ прописью
(обновить картинку).




Папки